由 诗歌云 | 2025年08月15日 17:29:11 作者 杜甫 唐代 白帝城中云出门, 白帝城下雨翻盆。高江急峡雷霆斗, 古木苍藤日月昏。戎马不如归马逸, 千家今有百家存。哀哀寡妇诛求尽, 恸哭秋原何处村? 白话译文: 译文及注释 白帝城中云出门, 白帝城下雨翻盆。 在白帝城中,遮天乌云涌出了城门,在白帝城下,瓢泼大雨像打翻了的水盆。 白帝:即白帝城。这里的白帝城,是实指夔州东五里白帝山上的白帝城,并不是指夔州府城。翻盆:即倾盆。形容雨极大。 高江急峡雷霆(tíng)斗, 古木苍藤日月昏。 峡江急流的吼声像雷霆在轰击,翠树苍藤笼罩的烟雾使日月为之发昏。 戎马不如归马逸, 千家今有百家存。 战马不如归耕的牧马闲逸,战乱使原有千户人家而今只有百家尚存。 戎马:指战马,比喻战争。归马:从事耕种的马。比喻战争结束。 哀哀寡(guǎ)妇诛求尽, 恸(tòng)哭秋原何处村? 最为哀痛的是因战乱失去丈夫的妇女们还被赋敛盘剥得精光净尽,听吧,在秋天原野上正在放声痛哭的是哪座荒村? 诛求:强制征收、剥夺。恸哭:失声痛哭。 秋原:秋天原野。 参考资料: 1、杜甫著邓魁英编.杜甫选集:中华书局,1986:272-273 2、葛晓音.杜甫诗选评.上海:上海古籍出版社,2002:156-157 语音朗读 停止 < 上一篇 首页 下一篇 > 随便看看 送魏万之京 咏怀古迹五首·其五 章台夜思 回乡偶书二首 观别者 九日龙山饮 江城子· 密州出猎 病马 月下独酌四首 江亭夜月送别二首 出塞作 梅雨