由 诗歌云 | 2025年08月15日 17:31:50 作者 杜甫 唐代 竹凉侵卧内,野月满庭隅。重露成涓滴,稀星乍有无。暗飞萤自照,水宿鸟相呼。万事干戈里,空悲清夜徂。 白话译文: 译文及注释 译文 竹林中的凉气渐渐侵入卧室,郊野茫茫,月光洒满庭院的每个角落。 更深露重,竹叶上凝聚成许多小水珠儿,不时地滴滴答答地滚落下来;此时月照中天,星子稀疏时有时无。 萤火虫在黑暗中飞行,自己照亮自己;栖息在溪旁的鸟儿已经醒来,呼唤着同伴。 这一夜思考着千桩万桩的事,哪一桩不与战事有关?只能枉自悲叹如此良夜白白地逝去。 注释 倦夜:题注:《吴曾漫录》云:“顾陶类编题作《倦秋夜》。” 倦:疲倦。 凉:凉气。 侵:侵袭。 卧内:卧室,内室。 野:野外。 满:一作“遍”。 庭隅(yú):庭院的角落。 重(zhòng)露:浓重的露水。 涓(juān)滴:水点,极少的水。 稀星:稀疏的星。 乍(zhà)有无:忽而有忽而无。乍:忽然。 “暗飞”二句:一作“飞萤自照水,宿鸟竞相呼”。 暗飞:黑暗中飞行。 自照:自己照亮自己。 水宿(sù):谓栖息于水。 相(xiāng)呼:相互叫唤。 干(gān)戈:指战争。 空(kōng):白白地。 清夜徂(cú):是说清静的夜晚易逝。徂:消逝,流逝。 参考资料: 1、何庆善等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:559-560 语音朗读 停止 < 上一篇 首页 下一篇 > 随便看看 送魏万之京 咏怀古迹五首·其五 章台夜思 回乡偶书二首 观别者 九日龙山饮 江城子· 密州出猎 病马 月下独酌四首 江亭夜月送别二首 出塞作 梅雨